2010-09-09 (Thu) [長年日記]

_ [english] 英会話に慣れてない段階で知っておくと便利な英語表現

I'm still learning English, so could you speak a little bit slowly?
(私、英語勉強中なので、少しゆっくりしゃべって頂けませんか?)

日本語を勉強している外人さん何人かと話してみると、 「私、日本語勉強中なので、あんまり早いのは聞き取れない」 みたいなことを真っ先に言う人が多いんですね。「すみません」 みたいな態度じゃなく、淡々と現状の事実を伝える感じで。 おそらく暗に「だから、 ゆっくりしゃべってね」ってことをexcuseしてるんじゃなかろうかと 思うんですが。なので、我々も上記のようなことを言えばいいんじゃないかなー、と。

Pardon?
Sorry?
Sorry, i can't hear you.
(すみません、もう一度、言って頂けませんか?)

聞き取れなかったときに便利ですね。

Well...how can I say in English?
(えーと、英語では何て言うんだろう...)

英語の表現がなかなか思い浮かんでこなかったときとか 単語をド忘れしたときの時間稼ぎに便利。 どうしても思い出せないときには、 ジェスチャーで伝えたり、筆談で絵で説明したり、 関連しそうな単語とか似たような表現とかをいくつか羅列すると、 相手の方がうまく補完して良い表現を教えてくれたりします。 ネイティブの人を辞書として使うメソッド。

What does ほにゃらら mean?
What does the word ほにゃらら mean?
(「ほにゃらら」という単語はどういう意味ですか?)

何やら聞いた事ない単語が耳に飛び込んで来た時に。

といった表現を知ってると、割と自信を持って話しかけられるように なります。Try it!

[]

トップ «前の日記(2010-08-06 (Fri)) 最新 次の日記(2010-11-02 (Tue))»